Reunionweb
L'île de la Réunion à travers ses sites web

Le créole

Découverte > Les mots créoles > Le créole

Créole, voilà un mot qui a de nombreux sens.
Passons sur l'adjectif; il reste le nom et peut aussi bien désigner une personne qu'une langue. En général les personnes désignées par ce sobriquet parlent aussi la langue du même nom. Cela pourrait faciliter les choses...

Un mélange

Créole veut dire mélange et donc le créole est un métis. Il a cette particularité d'être un mélange de "races" si beau et si prolixe qu'on pourrait dire que c'est une «race» à part entière. Il y a des créoles aux Antilles, aux Caraïbes, aux Mascareignes, aux Seychelles, en Indonésie, aux États-Unis... et chaque pays de créole a sa spécificité comme le prouve le créole qu'ils parlent en ces lieux. Le créole d'Haïti n'est pas le même qu'à la Réunion ni qu'à l'île Maurice. Parler créole, c'est un peu comme parler chinois: le mandarin et le cantonnais ce n'est pas la même langue!

Une langue

En ce qui concerne le Réunionnais (la langue), les avis sont partagés pour ce qui concerne le métissage. Certains parlent d'un vieux français transformé façon petit nègre mais sans apport d'autres langues. Cette théorie ancienne était surtout retenue par une société qui voulait signifier la préhéminence de la culture française.

Aujourd'hui, on explique que le réunionnais est un mélange de français, de dialectes régionnaux français comme le normand mais aissi de langues affricaines ou indiennes comme le malgache et le tamoul, bref, que le Réunionnais est une langue créole!

La langue véhiculaire de l'île de la Réunion reste le français. Le créole réunionnais, né de la tradition orale répond aujourd'hui à des régles de grammaires et d'orthographe mais reste principalement une langue vernaculaire et domestique.


Trouvez un hotel sur Booking.com